珀雾森林 » 日志 » 阿凡提 Apandi
阿凡提 Apandi
逐风者 发表于 2006-07-23 08:21:24
一个像阿凡提这样的角色前,通常要了解一下他的历史... 纳斯尔丁·阿凡提的本名,出于对他的敬重,土耳其人称他为“纳斯尔丁·霍加”(也有称“霍加·纳斯尔丁”的)。高加索、伊朗一带称他为“毛拉。纳斯尔丁”。中国新疆,乌兹别克斯坦等地称他为“纳斯尔丁·阿凡提”。“毛拉”(Mawla)一词是阿拉伯的音译,原意为“保护者”,“主人”,是穆斯林对伊斯兰教学者的尊称。“霍加”(Hoja)和“阿凡提”(Apandi)都来源于突厥语,前者意为“老师”,“导师”,是对有知识,学识渊博人的尊称。后者意为“先生”“老师”,一般也指有学识的人,是对男人的一般称呼。纳斯尔丁·阿凡提究竟是真实的历史人物,还是一个流传于民间的虚构人物,众说纷纭。关于他的国籍,似乎也未有定论,维吾尔族朋友说他十二世纪出生在中国新疆的喀什,乌兹别克人说他出生在乌兹别克斯坦的布哈拉,阿拉伯人说他出生在伊拉克的巴格达,土耳其人则说他出生在土耳其西南部的阿克谢海尔城…

看流传在土耳其的这些笑话,倒是哲学味道比较浓厚了.
纳斯尔丁.阿凡提怎样创造真理
有一次,纳斯尔丁.阿凡提对国王说:“法律并没有使人们好多少,为了使法律符合真理,它们必须要经过事实的考验。这样的真理看起来就和表面上的真理一样相差微乎其微了。”
国王想:他可以做到而且会让人们去遵守真理,同时来检验真理。
人们必须通过一座桥,才能走进他的城。他在这儿竖起一座绞架。第二天,当城门在黎明打开时,卫队长带着一队卫兵守在那儿,检查所有要进城的人。
而且还出了一张布告说:“每个人都要受到询问。如果他说的是事实的话,就允许进城。否则,他就要被绞死。”
纳斯尔丁走上前来。
“你往哪儿去?”卫兵问他。
“我正走向……”纳斯尔丁慢条斯理地说,“去绞架的路上。”
“我们不相信。”
“好吧,如果我说的是谎话,你们就绞死我吧!”纳斯尔丁说。
“可是如果我们因为你说谎而绞死你的话,那么我们就会使你说的变为真实的了!”
“不错,现在你们该知道真理是什么了吧,——就是你们的真理!”
并不太难
纳斯尔丁的邻居想借他的晒衣绳。
“太对不起了,”纳斯尔丁说道。“我正用着呢,用它晒面粉呢。”
“难道你能用晒衣绳来晒面粉吗?”
“当你不想借它时,这也就不会比你所想的要困难多少了。”
如果锅能生锅的话
有一天,纳斯尔丁.阿凡提把自己的炒锅借给了一个要办酒宴的邻居。邻居在还锅时,又外带了一口很小的锅。
“这是怎么回事?”纳斯尔丁问。
“根据法律,我把你的财产的后代交给你。这口小锅是在我用你的炒锅时生下来的。”这个爱开玩笑的人说。
不久,纳斯尔丁向这个邻居借锅用,但却一直不还。
这个邻居到他家里要锅来了。
“哎呀!”纳斯尔丁说道,“他们都死了,我们必须承认,那些锅是终有一死的,不是吗?”
以烛代柴
纳斯尔丁.阿凡提打赌说,即便是冰天雪地,他也能在附近的山顶上过上夜而不会冻死。茶馆里几个爱打趣的人同意来当裁判。
纳斯尔丁带着一本书和一支蜡烛,坐着度过了他所知道的最寒冷的一个夜晚。到了早上,冻得半死的纳斯尔丁来要他打赌的钱。
“你没有任何能够使你取暖的东西吗?”村民们问道。
“没有。”
“甚至连一支蜡烛也没有吧吗?”
“不错,我有一支蜡烛。”
“那么,打赌就输了。”
纳斯尔丁没有再争辩下去。
几个月后,他还是请那几个人到他家吃饭。他们在客厅坐下,等着端上菜来,几个小时过去了。
他们开始低声咕哝地谈起这顿饭来。
“让我们去看看,这顿饭到底做得怎么样了?”纳斯尔丁说道。
大家都拥进厨房。他们发现一只大锅里装了水,锅下面有一支蜡烛正在烧着,锅里的水甚至连一点热气也没有。
“还没有好呢,”纳斯尔丁说道,“我也不明白这是怎么回事。它从昨天起就在那儿烧着了。”
